约翰逊在脑中检视着他的行程表。?秒/彰?踕-暁^说,惘! \首+发^“我上午有事,得带学生感受食硫细菌的性感魅力。”
“这有点讨厌,船明天一大早开。”
“从哪里出发?”
“在克里斯蒂安松。”克里斯蒂安松位于特隆赫姆西南约一小时车程处,在一个风大浪大的岩岸边。附近有座小机场,直升机可从那里飞抵北海陆架区挪威沿岸的各个钻油平台。单是挪威,为了抽取石油及天然气所建盖的钻油平台就有 700 多座。
“我可以晚点到吗?”约翰逊建议。
“嗯,也许可以,”伦德沉默了一会儿说,“这主意还不错。让我仔细想想,也许我们两个可以晚点到。你后天做什么?”
“没什么重要的事。”
“那这样吧。我们两个都晚点到,然后在托瓦森号上过夜,这样就有更充裕的时间做观察和分析了。”
“我有没有听错。你也要晚点去?”
“这个嘛……我刚考虑了一下,上午我可以留在海边,下午你早点来跟我碰面,然后我们一起飞到古尔法克斯海上油田,再从那里搭小渡轮到托瓦森号。¢午·4?看-书′ ?庚/欣!蕞.哙.”
“我真喜欢听你这些即兴故事。我可以请教你为什么要把事情弄得这么复杂吗?”
“复杂?我是在帮你把事情简单化。”
“对啊,是帮了我一个大忙。但你明天一早就可以上船了呀?”
“我喜欢陪你嘛。”
“这谎说得真妙,”约翰逊说,“好吧,你要先待在海边。我要到哪里跟你会合?”
“斯韦格松诺兹。”
“喔,天啊!那个穷乡僻壤,为什么一定要在斯韦格松诺兹会合?”
“那是个很美丽的穷乡僻壤,”伦德带着施压的口气说,“我们在渔乡餐厅见,你知道在哪里吗?”